반응형
RADWIMPS - 카나타하루카
RADWIMPS - カナタハルカ
발매일
2022년 11월 11일
노래방번호
태진 68768
금영 -
가사
恋の意味も手触りも 相対性理論も코이노 이미모 테자와리모 소-타이세리론모사랑의 의미도 촉감도 상대성 이론도同じくらい絵空事なこの僕だったんだ오나지쿠라이 에소라고토나 코노 보쿠닷탄다마찬가지로 거짓된 나였던 거야大人になる その時には 出逢えているのかな오토나니 나루 소노 토키니와 데아에테이루노카나어른이 되는 그때는 만나고 있으려나何万とある愛の歌 その意味が分かるかな난만토 아루 아이노 우타 소노 이미가 와카루카나몇 만이나 있는 사랑의 노래 그 의미를 알 수 있을까でも恋は革命でも焦燥でも天変地異でもなくて君だった데모 코이와 카쿠메이데모 쇼-소-데모 텐펜치이데모 나쿠테 키미닷타하지만 사랑은 혁명도 초조함도 천재지변도 아닌, "너" 였어君の笑い方はなぜか淋しさに似てた키미노 와라이카타와 나제카 사비시사니 니테타너의 웃음은 왠지 쓸쓸함을 닮았어君の歌い方は今日の朝焼けに見えた키미노 우타이카타와 쿄-노 아사야케니 미에타너의 노래하는 모습은 오늘의 아침노을을 닮았어何千年後の人類が何をしているかより난젠넨고노 진루이가 나니오 시테이루카요리몇천 년 후 인류가 무엇을 하고 있는지 보다まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい마다 다레모 시라나이 카오데 와라우 키미오 미타이아직 아무도 모르는 얼굴로 웃는 너를 보고 싶어僕にはない 僕にはないものでできてる보쿠니와 나이 보쿠니와 나이 모노데 데키테루나에겐 없는 나에겐 없는 것들로 이루어진君がこの僕を形作ってる키미가 코노 보쿠오 카타치즈쿳테루네가 나를 만들고 있어そんなこと言うと笑うんでしょ?손나 코토 유-토 와라운데쇼그런 말을 하면 웃겠지?そんな顔でさえ見たいと思ってる손나 카오데사에 미타이토 오못테루그런 얼굴조차 보고 싶다 생각해僕ひとりのため今日まで 使ってきたこの心보쿠히토리노 타메 쿄-마데 츠캇테키타 코노 코코로나 자신만을 위해 오늘까지 신경 써온 이 마음에突然君に割り込まれ 大迷惑 大渋滞토츠젠 키미니 와리코마레 다이메이와쿠 다이쥬-타이갑자기 네가 끼어들어서 대 민폐 대 정체야でもすると君はこの僕が今宇宙で一番ほしかった데모 스루토 키미와 코노 보쿠가 이마 우츄-데 이치반 호시캇타그래도 넌 내가 지금 우주에서 제일 원했던言葉を言うの코토바오 유-노말을 하는 거야君の話す声は 母の鼻歌に似てた키미노 하나스 코에와 하하노 하나우타니 니테타너의 말하는 목소리는 어머니의 콧노래와 닮았어君が黙る姿は 夜の静けさに見えた키미가 다마루 스가타와 요루노 시즈케사니 미에타네가 조용해지는 모습은 밤의 고요함으로 보였어何万年後の地球が何色でももういい난만넨고노 치큐-가 나니이로데모 모- 이이몇 만년 후 지구가 무슨 색이든 괜찮아まだ誰も知らない顔で 笑う僕を君は마다 다레모 시라나이 카오데 와라우 보쿠오 키미와아직 아무도 모르는 얼굴로 웃는 나를 너는何百 何千ともうすでに난뱌쿠 난젠토 모- 스데니몇 백 몇 천이고 이미 진작에見てるよ 聞いてるの 知りはしないでしょう미테루요 키이테루노 시리와 시나이데쇼-보고 있어 듣고 있어 알지는 못하겠지「あなたさえいれば」 「あなたさえいれば」아나타사에 이레바 아나타사에 이레바「너만 있어준다면」 「너만 있어준다면」そのあとに続く言葉が どれだけ恐ろしい姿をしていても소노 아토니 츠즈쿠 코토바가 도레다케 오소로시이 스가타오 시테이테모그 이후에 이어지는 말이 얼마나 무서운 모습을 하고 있어도この両の腕でいざ 抱きしめにいけるよ코노 료-노 우데데 이자 다키시메니 이케루요이 두 팔로 자, 껴안으러 갈 테니까あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから아나타토 미루 제츠보-와 아나타 나시노 키보-나도 카스무호도 카가야쿠카라너와 보는 절망은 네가 없는 희망 따위 흐려질 정도로 빛날 테니까君の笑い方はなぜか優しさに似てた키미노 와라이카타와 나제카 야사시사니 니테타너의 웃는 모습은 왠지 상냥함을 닮았어君の歌い方は今日の夕立に見えた키미노 우타이카타와 쿄-노 유-다치니 미에타너의 노래하는 모습은 오늘 내린 소나기로 보였어何千年後の人類が何をしているかより난젠넨고노 진루이가 나니오 시테이루카요리몇 천 년 뒤의 인류가 무엇을 하고 있는가 보다는まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい마다 다레모 시라나이 카오데 와라우 키미오 미타이아직 아무도 모르는 얼굴로 웃고 있는 너를 보고 싶어僕にはない 僕にはないものでできてる보쿠니와 나이 보쿠니와 나이 모노데 데키테루나에겐 없는 나에겐 없는 것들로 이루어진君がこの僕を形作ってる키미가 코노 보쿠오 카타치즈쿳테루네가 나를 만들고 있어枯れるほど君の名前叫んだら카레루호도 키미노 나마에 사켄다라목이 쉴 정도로 너의 이름을 외쳤을 때君に届くなら今叫ぶよ키미니 토도쿠나라 이마 사케부요너에게 닿는다면 지금 외칠게
반응형
'노래' 카테고리의 다른 글
요아소비(Yoasobi) - 아이돌(アイドル) (0) | 2023.07.18 |
---|---|
Lauv - Steal The Show (듣기/가사) (0) | 2023.07.18 |
RADWIMPS - 스즈메(듣기/가사) (0) | 2023.07.14 |
유우리 - 베텔기우스(듣기/가사) (0) | 2023.07.14 |
유우리 - 드라이플라워(듣기/가사) (0) | 2023.07.14 |